Die Weite des Himmels: Der Clan Der Otori: (Record no. 1452)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01832nam a22002297a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OSt
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20260318085346.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 260318b |||||||| |||| 00| f eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9783551581716
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency Goethe Zentrum Library
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title German
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number FP2007/34
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Hearn, Lian
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Die Weite des Himmels: Der Clan Der Otori:
Remainder of title Wie alles begann
246 ## - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title Heaven's Net is Wide
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Germany:
Name of publisher, distributor, etc. Carlsen Verlag GmbH,
Date of publication, distribution, etc. 2007.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 750p.
Dimensions 14cm
500 ## - GENERAL NOTE
General note Matsuda stand auf und bueckte sich, um etwas vom Boden aufzuheben. Er streckte Shigeru die Hand entgegen. Darauf lag einen einzelne Feder, weiss mit roten Raendern, als waere sie in Blut getaucht worden. >>Eine Housou ist hier gewesen<< , sagte er leise. >>Der Houou beduetet den Otori viel, aber es lange her, seit einer in den Drei Laendern gesehen wuerde. Bestimmt nicht seit ich lebe. Es gibt eine Feder im Tempel, aber sie ist im Lauf der Jahre fast zerfallen. Diese hier werde ich behalten. Sie ist eine Botschaft fuer Ihre Zukuenft: dass Sie es sind, der den Drei Laendern Frieden und Gerechtigkeit bringt.<<
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Matsuda stand auf und bueckte sich, um etwas vom Boden aufzuheben. Er streckte Shigeru die Hand entgegen. Darauf lag einen einzelne Feder, weiss mit roten Raendern, als waere sie in Blut getaucht worden. >>Eine Housou ist hier gewesen<< , sagte er leise. >>Der Houou beduetet den Otori viel, aber es lange her, seit einer in den Drei Laendern gesehen wuerde. Bestimmt nicht seit ich lebe. Es gibt eine Feder im Tempel, aber sie ist im Lauf der Jahre fast zerfallen. Diese hier werde ich behalten. Sie ist eine Botschaft fuer Ihre Zukuenft: dass Sie es sind, der den Drei Laendern Frieden und Gerechtigkeit bringt.<<
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Brender, Irmela
Relator term Translator
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Custom Category Classification System
Koha item type Fiction and Poetry (FP)
Suppress in OPAC No
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Date acquired Total checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
    Custom Category Classification System     Goethe Zentrum - Kampala Library Goethe Zentrum - Kampala Library 03/18/2026   FP2007/34 2026-0219 03/18/2026 03/18/2026 Fiction and Poetry (FP)